La transformation de Baluchon (2ème partie) / Baluchon's transformation (Part 2)
  

La transformation de Baluchon (2ème partie) / Baluchon's transformation (Part 2)

Pourrières, France le 30/04/2017

 

Après une pause dominicale d'élections présidentielles (...), nous attaquons la deuxième semaine de travaux. Il faut dire qu'il a du pain sur la planche. Le premier gros morceau consiste à démonter le hayon pour le remplacer par un autre, récupéré en casse la semaine dernière, et qui a le grand avantage d'être vitré. Cela va nous apporter énormément de lumière à l'intérieur. Au préalable, il faut retirer l'ensemble de l'isolant textile qu'Anne avait posé (cf. Qui voyage ?) afin de pouvoir accéder aux fils électriques d'éclairage de la plaque. L'isolant de la partie inférieure sera remis sur le nouveau hayon. Celui de la partie haute retournera sur le hayon d'origine.

After a Sunday break of presidential elections (...), we kick in the second week of work. And we do have a lot in our plate. The first big part consists in taking the hatchback off to replace it with another one bought from a breaker's yard and has the great advantage of having a window. This should bring much more light inside. Beforehand, we need to remove the textile insulation Anne had put on (see Qui voyage ?) in order to access the electric wires of the numberplate lights. Insulation from the bottom part will be set up on the new hatchback while insulation from the upper part will go back on the original one.

 

On veut de la lumièèèère !! We want some liiiiight!!

Les plus fins observateurs noteront que la couleur du nouveau hayon est un tout petit peu différente de la couleur d'origine. Ne vous inquiétez pas, on a remarqué aussi (soyez patients). Sur notre lancée, nous retirons aussi l'attelage de Baluchon (50 kg) qui nous sera bien plus utile pour financer une partie de ces travaux que pour tracter quoi que ce soit une fois sur place. Nous repassons ensuite à l'intérieur afin de finir le meuble cuisine : d'abord les cloisons verticales, puis les étagères sur lesquelles viendront se poser le bidon d'eau principal, les réserves de nourriture sèche et le réchaud.

The finest observers will notice that the color of the new hatchback is a wee bit different from the original. Don't worry, we noticed it too (be patient). Keeping our momentum, we remove Baluchon's coupling (50 kg). It will be way more useful to fund part of this work than to tow who knows what over there. Then, we get back inside to finish the kitchen module: first the vertical partitions, then the shelves on which the main water can, the dry food supply and the camping stove will stand.

 

Touche finale au combien importante, nous fixons ensuite la planche qui fermera le meuble et servira aussi de table une fois dépliée. La couchette est également légèrement recoupée pour faire place au bidon d'eau de réserve.

Very important final touch: we then fix the plank that closes the unit and will be used as a table once opened. The berth is also slightly carved to make room for the reserve water can.  

Enfin, la semaine se termine avec la réalisation de notre "local technique" avec outils et bidons qui donnera sur la porte coulissante.

Finally, the week ends with the construction of our "mecanical room" for tools and cans which opens on the sliding door.

 Voilà qui clôture une semaine encore chargée mais surtout très productive. Nous sommes bien contents que tout se passe bien car tout est une première ! Le froid et la pluie ne nous auront pas empêché d'atteindre notre objectif. Le gros du boulot est fait, mais rassurez-vous, il y a encore de quoi faire pour une troisième partie. Wink

That concludes another busy but also very productive week. We are happy that everything is going well since everything is a first! Cold and rain haven't prevented us from reaching our objective. The big work is done but don't worry, there's still enough to do for a third part. Wink

Etre droit ou ne pas être droit, telle est la question...

To be straight or not to be straight, that is the question... (talking about the partition of course! Tongue out)

 

Commentaires



Autres récits de voyage

Autres Recits en France